Vision Founded on the conviction that the words of the Bible are the very words of God, we have a passion for sharing God’s Word with the world. The Punjabi Standard Bible is a product of our dedication to accuracy and clarity. It faithfully expresses the power and depth of meaning of God’s word. The Word of God deserves nothing less. This unique combination of readability and fidelity has produced a translation suited for every Punjabi-speaking Christian. From scholarly study to personal reading, group worship to family devotions, the Punjabi Standard Bible is a Bible for all of life.
Goals for This Translation
To provide Punjabi-speaking people across the world with an accurate, readable Bible in contemporary Punjabi
To give those who love God’s Word a text that has numerous reader helps, is visually attractive on the page and is easily understood when heard
To equip serious Bible students with an accurate translation for personal study, private devotions and memorization
To affirm the authority of Scripture as God’s Word and to champion its absolute truth against social or cultural agendas that would compromise its accuracy
Translation Philosophy The Punjabi Standard Bible uses the OPTIMAL EQUIVALENCE translation philosophy. This means that it seeks to be as literal as possible while also communicating the meaning of the text as clearly as possible for Chinese readers. For more information about optimal equivalence and the translation philosophy for this project, click here.
Current Status (November 2018) Completed: The Gospels and Galatians Target date for completing the New Testament: September 2019