The leading high-tech companies like Microsoft, Google, Apple and Amazon are constantly breaking new ground as they try to outpace each other to capture the future. Could their discoveries be applied to Bible translation? Absolutely. For example, you know the technology that anticipates your next word as you text? GBI is working with Wycliffe/SIL, American Bible Society, and others to harness this machine learning technology used in Google Translate and iPhone’s Siri to cut the time it takes to translate Scripture without compromising the quality.
We’re also using technology to help Bible translators discover and correct their mistakes. We automatically align their translation with the original Greek and Hebrew texts. Technology also helps keep their work more consistent. It helps empower believers without formal training to understand the meaning of the inspired Scripture.
For the past decade, GBI has been harvesting the best technology concepts for the translation of Scripture. We recently formally established this effort as a research and development laboratory called “GBI coLab.” Dr. Andi Wu, a PhD expert in computational linguistics from Microsoft and Dr. Randall Tan, a PhD expert in biblical scholarship, are leading GBI coLab. Do you know anyone who senses a higher-calling for their high-tech abilities? Please let them know about GBI coLab.
CEO, Global Bible Initiative